YE CHANG NEWS
当前位置:濮阳KTV招聘网 > 濮阳热点资讯 > 濮阳学习/知识 >  给(jǐ)足够 因依靠凭借数术审审察弄明白审察赏罚是为了严格

给(jǐ)足够 因依靠凭借数术审审察弄明白审察赏罚是为了严格

2022-11-22 12:04:16 发布 浏览 592 次

给(jǐ):足,够。2因:依靠,凭借。数:术。审:审察,弄明白。审察赏罚是为了严格地实行它。3所守:所把握的,指“因法数,审赏罚”。要:要领,关键。4险:通“啰”,奸邪,阴险。躁:通“噪”,喧哗。关:措置。佞:能说会道,巧言谄媚。啰者多心计,善于巧言谄媚,噪者说话多,所以“险躁”与“佞”相对。5势:权力,职权。郎中:君主侍从近臣。臣子的事情都由郎中通报给君主,所以郎中的权势可以用来蔽善饰非。6不敢相逾越:不敢互相逾越职守,指各人只做好本职工作。

做君主如果亲自去考察百官,那么时间就会不够,精力就会不足。而且,君主如果用眼睛去观察,那么臣下便会把外观乔装打扮一番,使君主看不到真相;君主如果用耳朵去探听,那么臣下就会花言巧语,使君主听不出其中的诡诈;君主如果动脑筋去思索,那么臣下就会把话说得头绪纷繁,使君主拿不定主意。古代的圣明帝王认为君主只用眼睛、耳朵、脑子这三样东西是不够的,所以不靠自己的才能而依靠法术、严明赏罚。古代的圣明帝王所把握住的法术赏罚是十分关键的,所以法令简省而君权不受侵害,独自控制着国内的一切,聪明有才智的人不能玩弄他们的诈骗术,阴险而能说会道、喋喋不休的人不能施展他们谄媚的口才,奸诈邪恶的人没有什么可以凭借的东西。臣下出使远在千里之外,也不敢改变君主的嘱托而随便乱说;权位处在郎中,也不敢隐瞒好人好事,掩饰坏人坏事;中央统治机构中的群臣百官,都直接聚集各自微薄的力量给君主,不敢互相逾越职守。所以君主要治理的事少得不够做而时间绰绰有余,这是君主运用权势依靠法术赏罚才使它这样的啊。

夫人臣之侵其主也,如地形焉,即渐以往,使人主失端,东西易面而不自知2。故先王立司南以端朝夕3。故明主使其群臣不游意于法之外4,不为惠于法之内,动无非法。法,所以凌过游外私也5;严刑,所以遂令惩下也6。威不贷错7,制不共门8。威、制共,则众邪彰矣9;法不信,则君行危矣10;刑不断,则邪不胜矣。故曰:巧匠目意中绳11,然必先以规矩为度;上智捷举中事,必以先王之法为比。故绳直而枉木斫,准夷而高科削12,权衡县而重益轻,斗石设而多益少13。故以法治国,举措而已矣14。法不阿贵15,绳不挠曲16。法之所加,智者弗能辞,勇者弗敢争。刑过不避大臣,赏善不遗匹夫。故矫上之失,诘下之邪,治乱决缪17,绌羡齐非18,一民之轨,莫如法。属官威民19,退淫殆20,止诈伪,莫如刑。刑重,则不敢以贵易贱21;法审,则上尊而不侵。上尊而不侵,则主强而守要22,故先王贵之而传之。人主释法用私,则上下不别矣。

即渐:即“积渐”,逐渐。2易面:改变方向。东西易面:东西颠倒。3司南:古代测定方向的一种仪器,功能与现在的指南针一样。端:正。朝夕:早晨和傍晚,这里指东方和西方。太阳早晨从东方升起,傍晚在西方落下,所以用朝夕来指东西。4游:纵,放纵。意:意图,意念。5凌:侵凌,打击。过游:越轨放纵,此承上文“游意于法之外”而言,指违法行为。外:使……在外,摒弃,排除。6遂:通,贯彻。遂令:使法令通行。7贷:当作“贰”,因字形相近而致误。错:通“措”,施行。威不贰错:威势不能在君臣两方面都施行,指君主要独揽大权。8制:权力,政权。共(ɡǒnɡ):两手相合叫“共”,这里用来表示“两”。9众邪:各种邪恶,指众多的奸臣、坏人。彰:明显,这里指明目张胆、肆无忌惮。10行:将。11意:揣度,臆测,估计。中(zhònɡ):合。12准:水准,测量水平的仪器。夷:平。科:坎,坑穴。13斗石:量容积的工具,十斗为一石。14举:实行。措:放置。举措:做与不做。15阿(ē):偏袒,曲从。16绳:墨线。挠:通“桡”,屈服。挠曲:向弯曲屈服,迁就弯曲。绳不挠曲:比喻法度不迁就不正直的邪恶行为。17决:判决,解决。缪(liáo):通“缭”,缠结,比喻纠纷。18绌:通“黜”,减少,削减。羡:多余。齐:整治,纠正。19属:当作“厲”,字形相近而误。厲:通“励”,劝勉,激励。威:威吓,使……害怕。20退:消除,打退。淫:荒淫。殆:通“怠”,懒散。21易:轻视。上文说“刑过不避大臣,赏善不遗匹夫”,所以这里说,臣下不敢凭高贵的地位去轻视那些卑贱的人。22则:因为。守要:把握住治国的关键。

臣下侵害他的君主,就像地形迷惑走路人那样,逐渐地变化下去,使君主迷失方向,东西方位调了个头自己还不知道。所以古代的圣明帝王设置了指南的仪器来正确地判断东方和西方。所以英明的君主使他的群臣不在法律的规定之外打主意,也不在法律的规定之内私下施行恩惠去收买民心,一举一动没有不合法的。法是用来打击违法行为和摒弃私行的工具,严厉的刑罚是用来贯彻法令、惩罚臣下的工具。威势不能由君臣两方面来施行,权力不能出自君臣两个门户,君主必须独揽大权。威势和权力由君臣双方共有,那么奸臣们就会明目张胆地活动了;执行法令不讲信用,那么君主就要危险了;执行刑罚不坚决果断,那么邪恶的东西就多得不堪承受了。所以说:有技术的木匠用眼睛来测度就能合乎笔直的墨线,但他必定首先把圆规和角尺当作标准;智能高的人靠他的敏捷聪慧来办事就能符合事理,但他必定把古代圣明帝王的法度当作参照。所以墨线拉直了,弯曲的木头就可以被砍削;水准仪放平了,凸凹的地方就可以被削平;秤悬挂起来了,就可以减去重的、增加轻的来使秤杆平衡;斗、石设置了,就可以减去多的增加少的来使斗和石满平。所以用法律来治理国家,不过是合法的就推行、不合法的就弃置不做罢了。法律不偏袒权贵,法律的准绳不屈从于邪恶就像墨线不迁就弯曲的木料那样。受法律制裁的人,即使是有才智的人也不能用言辞来辩解,即使是勇敢的人也不敢用武力来抗争。惩罚罪过不回避权贵大臣,奖赏善行不遗漏普通民众。所以纠正君主的过失,追究臣下的邪恶,治理混乱,解决纠纷,削减过分,整治错误,统一人民的行为规范,没有什么能及得上法律。激励官吏,威慑民众,消除淫乱怠惰,制止欺诈虚伪,没有什么能及得上刑罚。刑罚严厉,那么大臣就不敢凭高贵的地位去轻视那些地位低下的人;法律严明,那么君主就受到尊重而不被侵害。君主受到尊重而不被侵害,是因为君主强劲有力而把握住了赏罚、法治这个治国的关键,所以古代的圣明帝王看重刑罚、法治而把它传了下来。如果君主放弃了法治而任用臣下,那么君臣之间就没有区别了。

二柄第七

(第七篇两种权柄)

明主之所导制其臣者,二柄而已矣2。二柄者,刑、德也。何谓“刑、德”?曰:杀戮之谓“刑”,庆赏之谓“德”3。为人臣者畏诛罚而利庆赏4,故人主自用其刑德,则群臣畏其威而归其利矣。故世之奸臣则不然5,所恶,则能得之其主而罪之;所爱,则能得之其主而赏之。今人主非使赏罚之威利出于己也,听其臣而行其赏罚,则一国之人皆畏其臣而易其君、归其臣而去其君矣。此人主失刑德之患也。夫虎之所以能服狗者,爪牙也,使虎释其爪牙而使狗用之,则虎反服于狗矣。人主者,以刑德制臣者也。今君人者释其刑德而使臣用之,则君反制于臣矣。故田常上请爵禄而行之群臣6,下大斗斛而施于百姓7,此简公失德而田常用之也8,故简公见弑。子罕谓宋君曰9:“夫庆赏赐予者,民之所喜也,君自行之;杀戮刑罚者,民之所恶也,臣请当之。”于是宋君失刑而子罕用之,故宋君见劫10。田常徒用德而简公弑,子罕徒用刑而宋君劫。故今世为人臣者兼刑德而用之,则是世主之危甚于简公、宋君也,故劫杀拥蔽之11。主非失刑德而使臣用之12,而不危亡者,则未尝有也。

您可能感兴趣

首页
发布
会员