《兑(yuè)命》:“兑命”当作“说命”,《尚书》佚篇名。
典:常。玉不雕琢,就不能成为有用的器物;人不学习,就不能知晓道理。所以古代的君王建立国家、治理人民,以兴办教育为先。《说命》说:“自始至终,常常都惦记着致力于学习。”就是这个意思吧!
赏析与点评
“玉不琢,不成器;人不学,不知道”,人之可贵在于可学,学之可贵在于达道。
虽有嘉肴,弗食,不知其旨也;虽有至道,弗学,不知其善也。是故学然后知不足,教然后知困。知不足,然后能自反也;知困,然后能自强也。故曰:教学相长也。《兑命》曰:『学学半 [] 。』其此之谓乎。
学(xiào)学半:教与学,各获益一半。第一个“学”字,即教。虽有美食佳肴,不亲口一吃,不知道它的美味;虽有深刻的道理,不亲自一学,不明白它好在哪里。所以,学习之后才知道自己的不足,教人之后才发觉自己的困惑。知道自己不足,然后才能够反省自己;发觉自己的困惑,然后才能发奋图强。所以说:教与学是相互促进的。《说命》说:“教与学,各获益一半。”说的就是这个意思吧!
古之教者,家有塾 [] ,党有庠 [2] ,术有序 [3] ,国有学。比年入学 [4] ,中年考校。一年视离经辨志,三年视敬业乐群,五年视博习亲师,七年视论学取友,谓之小成。九年知类通达,强立而不反,谓之大成。夫然后足以化民易俗,近者说服而远者怀之,此大学之道也。《记》曰 [5] :『蛾子时术之 [6] 。』其此之谓乎。
塾:与下述“庠”、“序”、“学”皆古代学校名。据孔疏,古代二十五家为闾,同在一巷,巷首有门,门边有塾,居民子弟受教于塾。