“是故”二句:与《六韬·武韬·发启》相同。大兵,大的战争。
五兵:五种兵器。《庄子·天道》成玄英疏:五兵者,一弓,二殳(shū),三矛,四戈,五戟也。厉:磨砺。
建鼓:古代召集军队或发号施令用的鼓。
慴?(shèlínɡ):恐怖。慴,恐惧。?,恐怖。沮(jǔ):丧。
庙战:指谋于庙堂而胜敌。也称庙算、庙胜。
神化:神妙的变化。
法:古钞卷子本作“则”,效法。
刑杀是战争达到的顶点;由此而达到没有刑杀,可谓是战争达到的最高境界了。
因此大的战争却没有创伤,因为它与鬼神相通;各种兵器不加磨砺,天下却没有人敢于阻挡;建鼓没有从府库里拿出来,诸侯在其所居之处没有不恐惧而丧胆的。因此庙战胜利的则可以称帝,具有神妙变化的可以称王。所说的庙战,就是效法天道的规律;所说的神化,是取法四季的变化。在境内修明政治,而远方人民仰慕他的德行;在没有进行战争之前能制服对方取得胜利,而诸侯信服他的威力,这是因为内政得到了治理。